Latest News

Wednesday, September 29, 2010

Geschidenis der Godsdiensten, 1846.

'Sejarah Agama', adalah terjemahan dari buku langka yang ditampilkan oleh 'rarebooks' yang berjudul 'Geschiedenis der Godsdiensten', terbitan th. 1846, jadi buku langka ini umurnya sdh 164 tahun, penulisnya F.-T.B. Clavel.
Isi buku langka ini mengenai Sejarah Agama/Kepercayaan kepada Tuhan, dari awal hingga sekarang diantaranya mengenai : Politheisme, Paganisme, Yudaisme, Kristen dan Islam.

Bawah kiri, Pengorbanan (manusia) orang Meksiko. Bawah kanan, upacara oleh orang Yahudi kuno
Bawah kiri, peribadatan Persia Tua.
Bawah kanan, peradaban Mesir kuno.



Bawah, perjalanan ziarah ke Mekah.











Buku langka ini dicetak oleh G.B. van Goor, di Gouda (?), th. 1846, ukuran 14 x 24 cm, 34 halaman + gambar2.



Buku langka ini halamannya masih utuh tapi covernya sudah ganti.

i.gr. 03.00*








Tuesday, September 28, 2010

Injil Kuno bahasa Gothic th.1858


Rarebooks kali ini menampilkan buku dengan klasifikasi bukulangka dan tua, apalagi kalau lihat jenis buku langka ini, yaitu Injil kuno menggunakan bahasa Gothic, bahasa yang sudah nyaris punah karena sudah tidak ada lagi yang menggunakan bahasa tersebut.
Bahasa gothic digunakan bangsa Goth, namun karena kekalahan dalam peperangan, keterpencilan dan dominasi oleh bangsa lain akhirnya bahasa Gothic tidak berkembang bahkan punah.
Dengan demikian tingkat kelangkaan buku langka ini menjadi lebih tinggi.
Buku langka ini judulnya, 'ULFILA'.


Ulfila, dia seorang Uskup, menerjemahkan Injil kedalam bahasa Gothic, untuk bangsa Goth (Wikipedia).
Judul lengkap Buku langka tersebut adalah 'ULFILA, die uns erhaltenen Denkmaler der gothischen Sprache, terjemahan bebasnya : ULFILA, monumen yang masih ada dalam bahasa Gothic.
Maksudnya, kitab Injil UNFILA dalam bahasa Gothic, adalah sebuah monumen atau peninggalan bahasa Gothic yang masih ada (maaf kalau saya keliru).
Friederich Ludwig Stamm, seorang Pastor St. Ludgeri di Helmstedt, menulis buku ini (dlm bahasa Jerman) dengan maksud agar bahasa Gothic tidak musnah.


Dalam buku langka ini, dimuat Teks Injil bahasa Gothic, Tatabahasa dan Kamus bahasa Gothic.












Tatabahasanya mencakup tentang Fonetik, Morfologi, Pembentukan kata dan sintaksis dalam bahasa Gothic.

Buku langka ini diterbitkan oleh Ferdinand Schoningh, Paderborn, th. 1858, ukuran 13 x 21 cm, 472 halaman. Covernya kelihatannya sudah pernah ganti.

i.gr. 05.00





Friday, September 24, 2010

Panduan Doa Agama Yahudi, th 1882.

'Gebedenboek', adalah tulisan pada cover luar buku langka yang ditampikan oleh rarebooks kali ini.
Buku langka ini sangat menarik, cover dari kulit halus warna gelap dipinggirnya di emboss rangkaian tanaman bunga, ilustrasi rangkaian bunga dan tulisannya di eboss menggunakan tinta emas.
Dugaan saya mungkin buku langka ini awalnya dibawa ke Indonesia oleh Wanita Belanda keturunan Jahudi pada akhir abad XIX.













Buku langka ini mempunyai dua muka, dari sebelah kanan judulnya 'Volledig Gebedenboek der Nederlansche Israelieten voor Het Geheele Jaar', maksudnya 'Panduan doa bagi kaum Iisrael Belanda Sepanjang Tahun', sedang sebelah kiri judulnya 'Gebeden Israelietische Vrouwen ter stichting in Alle Omstandigheden Des Leven', maksudnya 'Panduan Doa bagi Para Wanita Israel agar tetap Tegar dalam Kehidupan'.













Buku langka ini menggunakan 2 macam bahasa dan 2 macam huruf (Belanda dan Ibrani)














Buku langka ini diterbitkan oleh J.L. Joachimsthal, Amsterdam, th. 1882 - 1897, ukuran 14 x 22 cm, 80 + 260 halaman.







Menyangkut sebuah keyakinan/agama, mohon maaf bila keliru dalam menafsirkan bahasanya.

Silahkan mengomentarinya.

i.gr. 02.00

Tuesday, September 7, 2010

Indisch Tuinboek

'Indisch Tuinboek', walaupun relatif masih muda (62 tahun), ditampilkan 'rare books' karena buku langka ini cukup menarik dan jarang ditemui.
Walaupun ditulis orang Belanda dan diterbitkan di Belanda, tapi pelukisnya orang Indonesia bernama Ojong Soerjadi.
Obyeknya sederhana, yaitu tanaman bunga yang ada dikebun, namun obyek tanaman bunga digambar detail sekali mengunakan cat air, begitu juga warna warni sangat alami. Gambar2 bisa dilihat dibawah ini.



















































Buku 'Indisch Tuinboek' ditulis oleh L. Bruggeman, seorang Asisten Hortikultura di Kebun Raya Buitenzorg (sekarang Bogor). Diterbitkan oleh De Spieghel, Amsterdam, cetakan kedua th. 1948. Hard cover, ukuran 18 x 26.5 cm, 314 halaman penuh gambar.

i.gr. 03.00*

Teks Buku Langka I

'Buku langka' belum tentu harus tua, tapi buku tua yang umurnya lebih dari 100 tahun biasanya sudah cenderung menjadi buku langka.
Apalagi kalau buku langka yang sudah seabad lebih, dipilah lagi berdasarkan isinya, misalnya mengenai Kisah Perjalanan, Sejarah, Ilmu Pengetahuan dan lainnya, terus dipilah lagi, berdasarkan Judul Bukunya, pasti semakin sulit ditemukan, sehingga tingkat kelangkaan buku tersebut meningkat.
Dibandingkan dengan benda2 lainnya, buku berbahan kertas memang lebih rentan terhadap cuaca, sehingga dengan bertambahnya usia, mencapai usia 100 tahun, biasanya sudah mulai rapuh.
Apalagi kalau buku dengan usia mencapai lebih 250 tahun, tanpa pemeliharaan yang sangat memadai, buku tersebut sudah habis karena cuaca dan hama. Jadi ditinjau dari usianya saja, buku tersebut masuk kategori buku sangat langka dan sangat tua. Ditambah lagi kalau buku tersebut adalah buku ilmiah yang dilengkapi dengan gambar2 dan petunjuk lainnya, ditambah lagi menggunakan lebih dari satu bahasa, maka nilai buku langka tersebut menjadi sangat tinggi, misalnya buku dibawah ini.

‘HERBARIUM AMBOINENSE atau AMBOINSCH KRUID-BOEK'
Buku terdiri dari 6 jilid, diterbitkan mulai th. 1741 s/d th.1750. Buku langka dan sangat tua.
Penulisnya ‘Georg Eberhard Rumphius’, pria kelahiran Jerman 1 November 1628, bekerja untuk Belanda, dikirim ke Maluku tahun 1654 dalam usia 26 tahun.
Walaupun dia mengalami kebutaan pada th. 1670, kehilangan istri dan anak perempuannya pada saat terjadi gempa bumi dan tsunami besar th. 1674, dia terus bekerja melakukan penelitian disana sampai akhir hayatnya 15 Juni 1702 dalam usia 74 tahun, dimakamkan di Ambon. Dia bekerja dan tidak pernah meninggalkan Ambon selama 48 tahun (nyaris 2/3 dari usianya).

‘Herbarium Amboinense’ atau ‘Amboinsch Kruid – Boek’.
Bukan hanya judulnya, tapi seluruh keterangan dalam buku tersebut ditulis dalam dwi bahasa yaitu bahasa Belanda dan bahasa Latin.
Sesuai dengan judulnya, buku tersebut memuat katalog tanaman kepulauan Amboina, 6 jilid memuat 1.661 halaman folio, 695 gambar.
Saat proyek penulisan hampir selesai ditulis th. 1690, gambar ilustrasi hangus dalam peristiwa kebakaran, terpaksa harus dibuat ulang.
Akhirnya proyek th. 1696 selesai dan dikirim ke Belanda. Tapi sayang naskah ikut tenggelam karena kapal yang membawanya tenggelam karena diserang oleh Perancis.
Rumphius dan timnya terpaksa menulis ulang. Untungnya salinan naskah masih ada.
Naskah ‘Herbarium Amboinense’ akhirnya tiba di Belanda tahun 1696. Namun, karena alasan tertentu, Belanda memutuskan untuk melarang menerbitkannya.
'Rumphius' meninggal pada th. 1702, sehingga tidak pernah melihat hasil karyanya di cetak.
Larangan penerbitan dicabut tahun 1704, tapi tidak dapat menemukan penerbitnya.
Akhirnya, 39 tahun setelah kematian Rumphius, seorang ahli botani Belanda, Johannes Burmann menyunting Herbarium Amboinense atau Amboinsch Kruid-Boek dan selanjutnya th. 1741 s/d 1750 diterbitkan bersama sama oleh Francois Changuion dan Hermanus Uytwerf., Jan Ctuffe, Pieter Gosse, Jan Neaume, Adriaan Moentjens, Antony van Dole, StevenNeaulme , Jan Ctuffe dan Meinard Uytwerp.
‘Herbarium Amboinense’ atau ‘Amboinsch Kruid-Boek’, mempunyai sejarah panjang dan dramatis, dianggap salah satu buku paling luar biasa dibidangnya dan belum ada yang menandinginya sampai kini.
Ada juga buku yang terbit lebih dulu dari bukunya Rumphius, misalnya :

-Horti Medici, oleh Joanne Commelino, th. 1697/1701, 444 halaman, 112 gambar.
-Arimatvm Et Simplcivm, th. 1593 217 halaman.
-Aromatum & Medicamentorium, 1582/1593, 2 jilid, 492 halaman.
Reff : Natuurwetenschappelijk Tijdscrift Voor Nederlandsch Indie, volume 102 - Special Supplement, ‘Science and Scientists in the Netherlands Indies’.